• ENGLISH
  • JAPANESE

電話番号052-774-8922ファックス番号052-774-8933メールアドレス

技術翻訳

ホーム » 支払方法

自動車産業や航空機産業等、多くの産業が栄えている、“ものづくり経済圏”の東海地域に、拠点を置き、今年で35周年! 
名古屋オフイス及び東京オフイスを通じて、数多くの技術案件のご依頼を受けております。
技術案件については、特に品質とセキュリティが最も重要! 
弊社の技術翻訳においては、フリーランスの訳者は使用しておりません。 インハウス翻訳にて、対応いたします。

ダブルチェック体制

エヌ・ティー・シー株式会社の技術翻訳(英語)は、英検1級、英語TOEIC950点以上等を取得した、社員の訳者がお客様のニーズに合わせて丁寧に訳し、訳者とは別の技術翻訳専門の英語校正担当者が原文と突き合せを行い、誤訳、訳抜け、用語の統一性、言い回しが適切であるか等について、英語校正チェックし、更に別の技術翻訳専門の母国語が英語の外国人によって英語ネイティブチェックを行い、品質の高い訳文に仕上げます。 弊社のネイティブチェック者は日本語検定1級を所持しているなど、日本語原稿を読めて理解できる外国人が対応しています。

各分野専門の翻訳者が実施

エヌ・ティー・シー株式会社は、自動車・航空機・工業製品・化学医薬品関連など幅広い分野の技術案件に関する技術翻訳に対応しています。 博士号・修士号を取得した訳者や、技術者・研究者であった訳者が在籍し対応しています。

セキュリティ体制

防衛産業に携わっている弊社は、技術翻訳に対応するため、三菱重工業鰍フ防衛部門の品質マネジメントシステム(航空宇宙業界のスタンダード要求であるJIS Q 9100(ISO9001+航空宇宙独自要求)相当のMSJ4000)の承認を頂いております。 また、ISO 27001(情報セキュリティマネジメントシステム)を取得し、厳正なセキュリティ体制のもと、防衛秘密に係る機密文書・技術文書に対応しております。

技術用語集の活用

お客様にて作成の技術用語集をお持ちの場合、その技術用語集に従って訳していくことが可能です。お客様の独自の技術用語等がある場合はご相談ください。対応させて頂きます。

DTP作業

技術マニュアルやカタログ等の翻訳において、DTP作業が必要な場合、ぜひ、弊社にご依頼ください。
イラストレータ、インデザイン等の訳文データの反映作業については、1時間あたり2,500円にて、対応させて頂きます。
Word、PowerPoint、Excelであれば、無料にて綺麗にレイアウト調整いたします。

アフターフォロー

納品後も、誠心誠意、対応させて頂きます。 納品完了さえすれば十分とは考えておりません。 納品が終わっても安心して頂くために、英語・中国語・韓国語については無期限で無料、修正、対応を行なっております。 納品の内容に関して、ご不明点やご不満点がございましたら、ご遠慮なくお気軽にお問合せくださいませ。迅速に、誠意を持って対応させて頂きます。

対応可能例(すべて実績あり)

操作マニュアル、整備保守マニュアル、設置要領書、技術仕様書、契約書、スペック、図面、不具合情報、性能比較表 化学成分表、総合カタログ、製品カタログ、企業ホームページ、社内技術文書、技術論文、特許、など。

お見積無料。まずはお気軽にご連絡ください。電話番号052-774-8922 無料見積依頼をする 初めてのお客様も安心!無料トライアル

ホーム

ページトップへ

エヌ・ティー・シー株式会社

<名古屋オフィス>
名古屋市名東区本郷三丁目139 ホワイトハウスビル3F
<東京オフィス>
東京都港区港南2-16-4 品川グランドセントラルタワー8F

電話番号052-774-8922